| Elections du Conseil national du 19.10.2003 |
| Sommaire |
| Abréviations et références |
| Bases juridiques Bâle-Campagne |
| Acte de base du 07.09.1981; approuvé le 27.04.1982 | |
| Dernière modification du 10.12.1997; approuvée le 13.01.1998 |
| Acte de base du 17.12.1991; approuvé le | |
| Dernière modification du 12.05.1998; approuvée le 30.06.1998 |
| Vote anticipé |
| Mindestens 1 Stunde am Samstag (GPR 5 II). Umfassende Möglichkeit brieflicher Stimmabgabe (vgl. VGPR 7 II: Stimmrechtscouvert kann verschlossen statt der Post der Gemeindekanzlei abgegeben oder in ihren Briefkasten geworfen werden). |
| Vote par correspondance |
| Stimmzettel müssen bis Samstag vor dem Abstimmungstag um 12.00 h bei der Gemeindeverwaltung eintreffen (GPR 7 II S. 2). Das Stimmrechtscouvert muss zur Gültigkeit die eigenhändige Unterschrift der stimmberechtigten Person aufweisen (VGPR 7 I S. 3). |
| Vote par procuration |
| Invalide Stimmberechtigte dürfen die Stimmzettel durch andere Stimmberechtigte ausfüllen lassen (GPR 7 III). Das Stimmgeheimnis muss gewahrt bleiben (GPR 7 IV). Im übrigen ist Stellvertretung offiziell nicht mehr vorgesehen. |